Ganadores

2022

Ganadores de los Premios Corda 2022

David Rosenmann-Taub
Premios Corda 2022

La Fundación Corda y su Comité de Asesores desean felicitar a los ganadores de los Premios 2020 por los meritorios trabajos que aportan al estudio de la obra poética de David Rosenmann-Taub.

Categoría: Estudiantes de Posgrado (Maestría y Doctorado

Diana Rodríguez Vértiz, Universidad Nacional Autónoma de México
La palabra que se escucha, el sonido que se lee. Alm-ería, de David Rosenmann-Taub.

Categoría: Traducciones de Poesía

Iván Brave, University of Houston
Poemas de Tílimtilín, Psalm Songs

Categoría: Premio Especial del Directorio

Kenneth Gorfkle, University of North Carolina
Como reconocimiento por la publicación de la segunda edición de su libro: David Rosenmann-Taub: poemas y comentarios. (Publicado por A Contracorriente y distribuido por The University of North Carolina Press, 2022. Segunda edición.

2020

Ganadores de los Premios Corda 2020

Premios Corda 2020
Premios Corda 2020

La Fundación Corda y su Comité de Asesores desean felicitar a los ganadores de los Premios 2020 por los meritorios trabajos que aportan al estudio de la obra poética de David Rosenmann-Taub.

Categoría: Profesores, Críticos y otros Investigadores

Eduardo Espina. Professor, writer, poet. Texas A&M University.
Escribir en la cuenta regresiva. La poesía última de David Rosenmann-Taub.

2017

Ganadores de los Premios Corda 2017

Premios Corda 2017
Premios Corda 2017

La Fundación Corda y su Comité de Asesores desean felicitar a los ganadores de los Premios 2017 por los meritorios trabajos que aportan al estudio de la obra poética de David Rosenmann-Taub.

Categoría: Profesores, Críticos y otros Investigadores

José Ramón Ripoll, Escritor y Musicólogo, Madrid, España
“Música y Poesía en David Rosenmann-Taub”
Este artículo fue publicado en LETRAL, No. 17 (2016). Universidad de Granada, España.

Categoría: Estudiantes de Posgrado (Maestría y Doctorado)

Diana Rodríguez Vértiz, Universidad Nacional Autónoma de México
“David Rosenmann-Taub y la Educación de los Cinco Sentidos”

2014-2015

Ganadores de los Premios Corda 2014-2015

Premios Corda 2014-2015
Premios Corda 2014-2015

La Fundación Corda y su Comité de Asesores felicitan a los ganadores de los Premios 2014-15 por los meritorios trabajos y traducciones que aportan al estudio de la obra poética de David Rosenmann-Taub.

Categoría: Profesores, Críticos y otros Investigadores

Eduardo Chirinos, University of Montana
“La insistencia del espectro en Canción de cuna de David Rosenmann-Taub y My Son de Mark Strand”

Kenneth Gorfkle, University of North Carolina
“Los recursos técnicos y retóricos de la poesía de David Rosenmann-Taub”

Categoría: Tesis de Maestría

Raelene Camille Wyse, University of Texas at Austin
“Exploring Jewish Forms of Speaking to God. The Use of Apostrophe in David Rosenmann-Taub's Cortejo y Epinicio

Categoría: Traducciones de Poesía

Traducción al inglés

Silvia Vilar, Duke University
Poemas de La Opción de David Rosenmann-Taub.

Traducción al griego

Dimitris Angelís y Virginia López Recio, Instituto Cervantes de Atenas y Revista Frear, Atenas
Poemas de las antologías El Duelo de la Luz y Me Incitó el Espejo, de David Rosenmann-Taub.

2012-2013

2010-2011

Vea los Ganadores de los Premios 2010-2011

Premios Corda 2010-2011
Premios Corda 2010-2011

Categoría: Profesores, Críticos y Otros Investigadores

Claudia Demattè, Università Degli Studi di Trento, Italia
“Sin verter ni una «cosmolágrima»: traducir la poesía de David Rosenmann-Taub al italiano”

Eduardo Moga, Crítico/Poeta, Barcelona, España
“El poeta total; algunas reflexiones sobre la poesía de David Rosenmann-Taub”

Categoría: Estudiantes de Posgrado (Maestría y Doctorado)

Camilo Retamales, Universidad de Chile
“El huésped insomne: una lectura polifónica de Cortejo y Epinicio”

Categoría: Estudiantes de Licenciatura

Sebastián del Pino, Universidad Católica de Chile
“La idea de muerte en Quince, Autocomentarios, de David Rosenmann-Taub”

Categoría: Traducciones de Poesía

No se otorgaron premios de traducción en el 2011.

Beca Dr. Hernán Vásquez para Tesis de Doctorado

Juan Andrés García Román, Universidad de Granada, España
“Vanguardia y utopía lingüística en la poesía de David Rosenmann-Taub”

2009

Ganadores de los Premios Corda 2009

Premios Corda 2009
Premios Corda 2009

Categoría: Profesores, Críticos y otros investigadores

Juanita Cifuentes, Universidad François Rabelais de Tours, France
País más Allá. Una partitura de la memoria”

Categoría: Estudiantes de Posgrado (Maestría y Doctorado)

Susan Campos, Universidad Autónoma de Madrid, Spain
“Imperativos de la memoria: En un Lugar de la Sangre de David Rosenmann-Taub (una introducción)”

Categoría: Traducciones de Poesía

Traducción al Italiano

Sabrina Costanzo, Universidad de Catania, Italy
Selección de poemas de “Cortejo y Epinicio,” “El Mensajero,” “País más Allá,” “Auge,” and others.

Traducción al Inglés

Hilaire Kallendorf, Texas A&M University, United States
Selección de poemas de “Cortejo y Epinicio”

Premio Especial para Traducción al Bengalí

Subrahnsu Banerjee, poeta y director de la revista “Podyocharcha,” India
Los poemas del libro “Quince”

Note: Awards were not granted for the Doctoral Fellowship nor for Papers by Undergraduate Students.

2008

Ganadores de los Premios Corda 2008

Premios Corda 2008
Premios Corda 2008

Categoría: Estudiantes de Maestría y Doctorado

Kenneth Gorfkle, University of North Carolina
“An Interpretative Approach to the Poetry of David Rosenmann-Taub”

Martín Centeno Rogers, Universidad de Chile
“Desolación, Muerte y Putrefacción ante la Desidia de Dios. Una lectura de Cortejo y Epinicio de David Rosenmann-Taub”

Categoría: Profesores, Críticos y otros Investigadores

Paula Miranda Herrera, Universidad Católica de Chile y Universidad de Chile
Quince, Autocomentarios, de David Rosenmann-Taub: Fin al Hermetismo”

Categoría: Traducciones de Poesía

Traducción al Inglés

Melisa Stocco, Mendoza, Argentina
The Sky in the Fountain/ The Eternal Morning” (“El Cielo en la Fuente/ La Mañana Eterna”)

Traducción al Francés

Juanita Cifuentes Ruiz, París, Francia
Selección de poemas de las libros: “Poesiectomía”, “Los Despojos del Sol”, “País Más Allá”, “Cortejo y Epinicio”, “El Mensajero” y “Auge”.

Nota: No se otorgaron premios para la Beca de Tesis de Doctorado ni para trabajos de Estudiantes de Licenciatura.